Archiwum

9 mar 2014

Willa "Zamek"



Kolejnym urokliwym miejscem znajdującym się w Lesie Bukowym jest Willa "Zamek". Willa zbudowana w stylu "zamkowo-bajkowego" neogotyku powstała ok. pobliskiego uzdrowiska. Chociaż budynek nie pełni już swojej pierwotnej funkcji, jest ozdobą Lasu Bukowego i Trzebnicy. 

 

English version: 

Another charming place is the Villa "Castle" located in the Forest of Beech's . The villa is built in the style of "fairy-tale" castle and Gothic Revival. It was built around a nearby spa. Although the building no longer serves its original function, it's the pride of Beech Forest and Trzebnica.

 

 Deutsch version:

 Ein weiterer bezaubernder Ort befindet sich im Buchenwald ist "das Schloss". Die Villa wurde gebaut im Stil der "Zamkowo-Märchen" Neo war ok. die nahe gelegenen Thermalbäder. Obwohl das Gebäude nicht mehr seinen ursprünglichen Funktionen, es ist der stolz von Buchenwald und Trebnitz.

Wieża widokowa



        W najwyższym punkcie Lasu Bukowego, tuż przy drodze prowadzącej do Łoziny znajdowała się drewniana wieża widokowa, o wysokości około 30 m. Należała ona przed wojną do rodziny Köhlerów. Z wieży rozpościerał się nieprzeciętny widok na malowniczą kotlinę, w której leży Trzebnica. Obiekt ten przestał istnieć w latach sześćdziesiątych XX wieku. Wieża posadowiona była w urokliwym miejscu lasu zwanym Trzy Widoki.

 

 

English version:

At the highest point of the Beech Wood, right next to the road to the Łozina, there was situated a wooden view tower of 30 metres in height. Before World War II the tower was the property of the Köhler familiy. You could see a beautiful scenic view of the valley where the town is situated, from the top of the tower. The tower was located in a charming place in the forest called Three Views. Unfortunately, the building was demolished  in the 1960s.



Deutsch version: 

Am höchsten Punkt von den Buchenwald war nur von der Straße zu es mit ein hölzerner Aussichtsturm mit einer Höhe von etwa 30 Meter vor dem Krieg gehört zur Familie Köhlerów. Vom Turm der außergewöhnlichen Blick auf das malerische Tal befand sich an der in Trebnitz liegt. Es zerfiel in den 1960er Jahren. Der Turm wird gegründet wurde an einer schönen Stelle des Waldes, genannt die drei Ansichten.


Stawy Trzebnickie

 

W Trzebnicy można natknąć się na wiele urokliwych miejsc, jednymi z takich właśnie miejsc są okoliczne stawy.
Stawy Trzebnickie znajdujące się na terenie dawnego uzdrowiska nieopodal Lasu Bukowego (tereny spacerowo-rekreacyjne miasta).
Miejsce to jest domem wielu gatunków ptaków i ryb, wśród których występują również gatunki chronione.

 

 

English version: 

You may come across a lot of beautiful places in Trzebnica, and some of these places are just surrounding joints.

This ponds are located on the site of the former spa town near Beech Forest (walking and recreational areas of the city).

A lot of animals like birds and fish (including endangered species) find this place as a home.

 

Deutch version:

In Trebnitz Können Sie Über Viele Schöne Orte Zu Kommen Sind Einige Alonso. dieser Orte Nur um die Gelenke. Ist Auf Dem Gelände des Ehemaligen Hotel in der Nähe von Buchenwald (Wander-Und Erholungsgebiete der Stadt) die See Entfernt. Der Ort ist Heimat Für Viele von Artern Hauptwerken Und Fischen, restlichen Auch Artern.